What is Mabni in Arabic?

What is Mabni in Arabic?

The passive participle of this verb is مبني [mabni:j] and means therefore “build” or “constructed”. In grammar it means “indeclinable” or “with an indeclinable ending”.

What is IRAB in Arabic?

Etymology. The term literally means ‘making [the word] Arabic’. It is the stem IV masdar of the root ‘-r-b (ع-ر-ب), meaning “to be fluent”, so ʾiʿrāb means “making a thing expressed, disclosed or eloquent”. The term is cognate to the word Arab itself.

What is NAHW in Arabic?

Arabic grammar. The literal meaning of the word nahw is “way” or “manner,” signifying the way language is used by its native speakers.

What is Ma’arij Nahjul balaghah by Shaykh Abu al-Hasan?

Ma’arij Nahjul Balaghah by Shaykh Abu al-Hasan Abu al-Qasim Zayd ibn Muhammad ibn ‘Ali al:Bayhaqi al-Nishaburi, popularly known as Farid-e Khurasan (d. 565/1169). This sharh is supposed to be based on the copy of Nahjul Balaghah that was approved by al-Radi himself.

Who translated Nahjul Balaghah from Arabic to Persian?

Husayn ibn Sharaf al-Din Ardebili, a contemporary of Shah Isma’il Safawi, translated Nahjul Balaghah which was published in 1355/1936 with the Arabic text. Among the popular Persian translations we can name the ones by Sayyid ‘Ali Naqi Fayd al-‘Islam, Jawad Fadil, and Asad Allah Mubashshiri.

What is Kitab Nameh Yi Nahjul Balaghah?

The Kitab nameh yi Nahjul Balaghah published in 1359 Sham/1980 in Persian from Iran, enlists 370 titles of various commentaries, translations, selections and books dealing with its madarik and masadir (sources) in Arabic, Persian, Urdu, Turkish, English, Gujrati and French.

How many sermons are there in the Nahjul Balagha?

Nahjul Balagha contains 240 sermons given by Imam Ali (a), dealing with a wide variety of topics including our existence, relationship with the Almighty, building a God-fearing personality, and the Nahjul Balagha Part 1, The Sermons | Al-Islam.org